Türkçe

Canda Şarkısı Ve Hikayesi İşte Şöyledir; Batman'ın köylerinden birinde kimsesiz olan bir genç daha küçükken ailesinden her kesi kaybeder ve bir süre köylülere çalışan ağaların toprağını süren genç köyün ağasının kızı Candaya aşık olur. Canda yakışıklı ve yiğit bu gencin ilgisine karşılıksız kalmaz aralarında uzun bir süre bu sevda devam eder. Çocuk ne yaparsa yapsın fakir ve kimsesiz olduğu için ağanın kızı kendine vermeyeceğini bilir ve ne yapsam diye düşüne durur. Bir süre sonra dağa çıkıp eşkiya olmaya kızın başlık parasını toplamaya ve şan şöhret kazanırsa ağanın ondan korkup kızını vereceğini düşünür. Dağa çıkıp eşkiyalık yapmaya başlayan genç üç yılını böyle geçirir. Arada bir köye gelip kendini gösteren ve Candayı gören Genç bu ayrılığa daha fazla dayanamaz ve Candaya gece seni köyün dışında bekleyeceğim der ve sözleşirler. Bu durumu öğrenen Candanın babası ağa Askeriyeye haber verir. Genç sabaha karşın ezan okuyuncaya kadar bekler ama Canda babasından dolayı evden çıkamaz. Canda’nın gelmeyeceğini zanneden genç tekrar dağa doğru yola çıkar. Köyden çok uzaklaşmadan silah sesleri duyulur genç ne oluyor diye köye yaklaşır. Candanın babasından kaçıp bir şekilde buluşma yerine geldiğini ve oracıkta sabaha karşın askeriye tarafından vurulup öldürüldüğünü görür ve başlar bu ağıtı yakmaya.

Kürtçe

Va ye Stran û Çîroka Canda; Xortekî sêwî li gundekî Êlihê di biçûkatiya xwe de hemû parçeyên malbata xwe winda dike û evîndarê Canda keça axayê gundê ciwan dibe, ku demekê li ser axa xwe ji gundiyan re dixebitî. Canda ji ber eleqeya vî xortê delal û mêrxas namîne û ev hezkirin demeke dirêj berdewam dike. Zarok çi dike bila bike, dizane ku axa keçikê nade ber xwe, ji ber ku feqîr û bêkes e û her difikire ku çi bike. Piştî demekê difikire ku ew ê here çiyê ku bibe bandêr, dêmê bûkê berhev bike û ku navûdeng bibe, axa wê jê bitirse û keça xwe bide. Xortê ku diçe çiyê û dest bi bandîtiyê dike, sê salan wiha derbas dike. Xortê ku dem bi dem tê gund û Canda dibîne êdî nikare vê veqetînê ragire û ji Canda re dibêje ezê bi şev li derveyî gund li benda te bim û li hev dikin.Bavê Candan ku ji vê rewşê agahdar bû, Leşker agahdar bikin. Xort disekine heta nimêja sibê, lê Canda ji ber bavê xwe nikare ji malê derkeve. Xort bi fikira ku Canda neyê, dîsa berê xwe dide çiyê. Beriya ku ji gund dûr bikevin dengê çekan tê û ciwan ji bo ku bibîne ka çi diqewime nêzî gund dibe. Dibîne ku Candan ji destê bavê xwe filitiye û bi awayekî hatiye cihê hevdîtinê û danê sibehê ji aliyê leşkeran ve hatiye gulebarankirin û hatiye kuştin û dest bi nalînê dike.

Cumleceviri.gen.tr | Türkçe-Kürtçe Cümle Çeviri Kullanımı?

Yapılan tüm cümle çevirileri veritabanına kaydedilmektedir. Kaydedilen veriler, herkese açık ve anonim olarak web sitesinde yayınlanır. Bu sebeple yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız. Kullanıcıların çevirilerinden oluşturulan içeriklerde argo, küfür, cinsellik ve benzeri öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler, her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde web sitemizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın, çeviri yaparak eklemiş olduğu içerikler de, telif hakkı ve ya kişiliğe hakaret ve benzeri öğeler bulunuyorsa, →"İletişim" elektronik posta adresinden iletişime geçebilirsiniz.


Gizlilik Politikası

Google dahil üçüncü taraf tedarikçiler, kullanıcıların web sitenize veya diğer web sitelerine yaptığı önceki ziyaretleri temel alan reklamlar yayınlamak için çerez kullanmaktadır. Google'ın reklam çerezlerini kullanması, Google ve iş ortaklarının kullanıcılara siteniz ve/veya internetteki diğer sitelere yaptıkları ziyaretleri temel alan reklamlar sunmasına olanak tanır. Kullanıcılar Reklam Ayarları sayfasını ziyaret ederek kişiselleştirilmiş reklamcılığı devre dışı bırakabilir. (Alternatif olarak, üçüncü taraf tedarikçilerin kişiselleştirilmiş reklamcılık için çerezleri kullanmasını devre dışı bırakmak isteyen kullanıcılar www.aboutads.info web adresini ziyaret edebilirler.)